Okay, the user wants me to translate "ant nest" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "ant nest" is in English. I need to translate it. The direct translation would be "나무늘.mb" but wait, "ant" is "애벌레" in Korean, right? No, wait, "ant" is "메뚜기" or "애벌레"? Let me confirm. Actually, "ant" in Korean is "애벌레" but sometimes "메뚜기" refers to a grasshopper. Wait, no, "메뚜기" is grasshopper. So "ant" is "애벌레". But "nest" is "번식지" or "구멍" depending on context. But "ant nest" is commonly translated as "애벌레 굴" or "애벌레의 집". However, the more standard term might be "애벌레 굴". Alternatively, "ants' nest" could be "벌집" but that's for bees. Hmm, maybe "애벌레의 굴" is more accurate. Let me check a dictionary. According to Korean dictionaries, "ant nest" is "애벌레 굴" or "애벌레 집". So the correct translation would be "애벌레 굴". But I should make sure there's no alternative term. Alternatively, "ant hill" is "애벌레 언덕" but that's a different term. Since the user just said "ant nest", the most direct translation is "애벌레 굴". So I'll go with that.
애벌레 굴
인기 단어
자주 검색된 어휘를 탐색하세요
앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요
어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!